La billetterie du salon

日本語ページは現在準備中です。

Non-professional visitors can buy an access pass valid for one or two day(s).

If you are a professional from the beverages, gastronomy or tourism industry or a journalist, please go to one of those pages : “Professional Access” or “Press Access

On this page, you can also make a reservation and buy tickets for any of the various events (pairing workshops, lectures, Master Classes) that will be taking place during the Salon du Sake.
To participate to any of those, you need to have a valid access pass for the day of the event.

Once you have chosen your activities, go to your cart to change the number of tickets you need.

Payment is made using Paypal secure website but you don’t need a Paypal account. If you don’t have a Paypal account, you can either create one OR PAY DIRECTLY BY CREDIT CARD without having to register to Paypal.


1. Je choisis mon pass

Merci de choisir une des 3 formules suivantes :

Salon du Sake 2025の 1 day Pass - 2025年10月4日(土)の発券。

1 day Pass – 2025年10月4日(土)

30,00

カートに入れる
Salon du Sake 2025 の 1 day Pass - 2025年10月5日(日)の発券。

1 day Pass – 2025年10月5日(日)

30,00

カートに入れる
Salon du Sake 2025 の 2 days pass - 2025年10月4日(土)・5日(日)の発券。

2 days Pass – 2025年10月4日(土)・5日(日)

50,00

カートに入れる

2. Je choisis mes activités

De nombreuses activités agrémenteront le salon pendant les 3 jours (le lundi 30 n’est accessible qu’aux professionnels et vous devez être connecté avec les login et mot de passe que vous recevrez une fois inscrit pour voir le programme de la journée). Certaines sont payantes, comme les Ateliers-dégustation, mais la plupart sont gratuites, comme les Conférences, Master Class et Tables rondes.
Même si elles sont gratuites, une inscription préalable est nécessaire pour réserver votre ou vos places ainsi qu’un pass ou billet vous donnant accès au salon le même jour que l’activité pour laquelle vous vous êtes inscrit(e).

Cochez les activités qui vous intéressent dans la liste ci-dessous, vous pourrez choisir le nombre de places que vous souhaitez réserver à l’étape suivante.

04/10/2025

Ateliers Dégustation
アトリエ デギュスタション「Carte Blanche given to Restaurant MAGMA」 (土曜日)(Complet) アトリエ デギュスタション「Carte Blanche given to Restaurant MAGMA」 (土曜日)
アトリエ デギュスタション「燗酒」 (土曜日)(Complet) アトリエ デギュスタション「燗酒」 (土曜日)

Conférences
講義と試飲「コーヒーと日本酒、珍しい組み合わせ」 (Saturday – 1400)(Complet) 講義と試飲「コーヒーと日本酒、珍しい組み合わせ」 (Saturday – 1400)
講演会「Exploring the traditional knowledge and skills of the sake shubo (starter culture)」(土曜日)(Complet) 講演会「Exploring the traditional knowledge and skills of the sake shubo (starter culture)」(土曜日)
講演と利き酒会「熟成酒を味わい、理解する」(土曜日 – 18:30)(Complet) 講演と利き酒会「熟成酒を味わい、理解する」(土曜日 – 18:30)
デモンストレーション 「Japanese knife sharpening by Miwo Tsukushi Hime」(土曜日 – 19:00)(Complet) デモンストレーション 「Japanese knife sharpening by Miwo Tsukushi Hime」(土曜日 – 19:00)

Master Class
マスタークラス「Fukushima, Regional Identity, a Major Asset for Gastronomy」 (土曜日)(Complet) マスタークラス「Fukushima, Regional Identity, a Major Asset for Gastronomy」 (土曜日)

Tables Rondes

05/10/2025

Ateliers Dégustation
アトリエ デギュスタション「Sushi and Sake」 (日曜日)(Complet) アトリエ デギュスタション「Sushi and Sake」 (日曜日)
アトリエ デギュスタション「Sushi and Sake Session 2」 (日曜日)(Complet) アトリエ デギュスタション「Sushi and Sake Session 2」 (日曜日)

Conférences
講演会「日本における麹の発見と発展」(Complet) 講演会「日本における麹の発見と発展」
デモンストレーション 「Japanese knife sharpening by Miwo Tsukushi Hime」(日曜日 – 18:15)(Complet) デモンストレーション 「Japanese knife sharpening by Miwo Tsukushi Hime」(日曜日 – 18:15)

Master Class
マスタークラス「How Fukushima Became a Leading Sake Region」 (日曜日)(Complet) マスタークラス「How Fukushima Became a Leading Sake Region」 (日曜日)
マスタークラス「DASSAI Tasting, with a Surprise from the USA」 (日曜日)(Complet) マスタークラス「DASSAI Tasting, with a Surprise from the USA」 (日曜日)

Tables Rondes

06/10/2025

Cette journée est réservée à la presse et aux professionnels. Si c'est votre cas, vous devez demander une accréditation et vous connecter à la boutique avec les identifiants que vous recevrez si votre accréditation est validée.